Возьми меня так, чтобы цветы из пальцев

* * *

Возьми меня так, чтобы цветы -- из пальцев.
Тысячелистник, мать-и-мачеха и лилейник,
Ожившая муза мёртвых уже испанцев,
Сгусток воздуха, летающий по арене.

Возьми меня так, чтобы волосы снежным пухом
Испарялись, конденсировались и снова
Испарялись, когда входишь свободным духом
В меня, как стихотворение входит в слово.

Измождай меня, из спальни устрой концлагерь,
Муза мёртвых испанцев, русская шовинистка,
Чтобы я будто атом который попал в коллайдер --
Не мог ни кричать, ни плакать, ни шевелиться.

Отрекись от меня, чтобы общим телом
Видеть драконьи стаи, горные грозы и водопады,
Чтобы двух миров прочерченным водоразделом
Тьму и свет превращать тысячи кровоточащих виноградин.

А когда по Стиксу загрохочат встречные грузовые,
На другой берег, прошу, перенеси над бездной,
И зажги лампады за все языки земные,
Чтобы в каждой затрепетал -- небесный.


Рецензии