Времена года в Саду Рёандзи

Хонкадори на произведения участников 14-ого конкурса танка
http://www.stihi.ru/2015/07/23/7454

ЗИМА (И ЛЮБОЕ ВРЕМЯ ГОДА) В ИНТЕРЬЕРЕ

***
тихий скрип двери
гаснет свеча на столе
от сквозняка
я притворяюсь спящей
когда ты ускользаешь
*** http://www.stihi.ru/2015/04/24/651
розы в бокале
рядом с погасшей свечой
сон предрассветный
тихо скользнёт за порог
вечных бессонниц секрет
\Любимая Игрушка\
***
отныне зареклась
пить чёрный кофе
после шести
и вспоминать о розах
подаренных тобой

МЕЛОДИИ ВЕСНЫ

***http://www.stihi.ru/2015/07/20/5368
коснись легонько
цветов прозрачных белых
в рассветной дымке
черёмуха ответит
хрустальным перезвоном
*** http://www.stihi.ru/2015/07/12/66
сосулькой таю
к ладоням прижимаясь
под жарким взглядом
и звонкою капелью
касаюсь сердца твоего

ЛЕТНИЕ  ПРИКЛЮЧЕНИЯ

***http://www.stihi.ru/2012/09/10/8714
цунами сметает
с пустынного пляжа
нашу одежду
и сердце рвёт на части
нахлынувшее счастье
***http://www.stihi.ru/2015/07/16/3321
в лесу искала
цветущий папоротник
в ночь на Купала
пока сидел ты на ветру
у молчаливого костра
***http://www.stihi.ru/2015/07/20/6243
иволги песня
в дрёме чёрной осоки
сон мой тревожит
о русалочьих играх
на речном мелководье
***http://www.stihi.ru/2015/07/16/5868
плеснёт русалка
речной водой на щёки
в лучах закатных
но крепок сон у рыбака
измученного солнцем
***http://www.stihi.ru/2015/07/14/7578
полуденный зной...
звонкие песни цикад
не умолкают
наслаждаюсь сиестой
под прохладной оливой

ОСЕННИЕ  ПЕЧАЛИ

***http://www.stihi.ru/2015/07/21/8250
к родному дому
не зря я торопился
порой осенней
у самого порога слышу
прощальный шелест листьев
***http://www.stihi.ru/2015/07/12/3651
полная бочка
льется вода через край
под крышей дома
сезон дождей холодных
предчувствием печали
***http://www.stihi.ru/2015/02/19/11199
на тропках сада
опавших ярких листьев
янтарь застывший
заплаканная осень
в руках перебирает
***http://www.stihi.ru/2015/07/20/2903
в тумане речном
чудится лебедя тень
эхом безмолвным
отражаются в небе
белоснежные перья
***http://www.stihi.ru/2015/07/12/7341
осенью поздней
птицы сбиваются в стаи
небо пронзая
в памяти мысли теснятся
в ожиданье полёта

(нет ни покоя, ни воли - последняя строка в ред. Татьяны Фаустовой)


Рецензии
Люда, ты - умничка!
Какая изящная композиция по следам прошедшего конкурса!
Тебе удалось искусно сплести этот венок танка, подбирая их
по временам года и по созвучным темам - такое вполне
самостоятельное и самодостаточное произведение получилось.

Очень понравилась "заплаканная осень" (ну, ты же знаешь, что
это мой сезон - по рождению и по пристрастию), но хотелось бы
лишить её "рук" - может: "перебирает чётки" (янтарные), или уж
просто "перебирает грустно" - только без упоминания рук...

Да, впечатлила последняя танка - тебе удалось перевести на свой
изящный язык чеканные фразы автора.
Но... очень хочется переделать последнюю строчку...
"В памяти мысли теснятся" - очень хорошее слово "теснятся" -
предполагает немного иную тональность последней строчки -
не "ожиданье полёта", а какое-то сожаление, типа - "нет ни покоя,
ни воли". Т.е. не продолжать тему полёта так напрямую, а как бы
уйти вглубь переживаний ЛГ о вечном ожидании счастья и невозможности
его приручить...

Спасибо тебе за эту возможность вернуться к конкурсным танка
и посмотреть на них твоими глазами - как будто открывая новый мир...

Татьяна Фаустова 2   28.08.2015 19:07     Заявить о нарушении
Дорогая Таня, спасибо большое за теплые добрые слова и вдумчивое прочтение, а также за все замечания, такие тонкие и проникновенные, что дух захватывает. Согласна - олицетворение осени в реалистичном танка режет слух. Судя по тем произведениям японских классиков, которые мне довелось читать, танка должно быть либо полностью иносказательно и метафорично, либо оперировать естественными природными образами без «красивостей» и метафор. В противном случае получается не комильфо. «Теснятся в ожиданье полёта» – да, есть в этом некоторая притянутость мыслей за уши (или за крылья, что там у них есть…). Но ты же понимаешь, это чистой воды экспромты, ни о каком глубоком осмыслении темы и речи быть не может. «Чётки» предполагают молитвенное умиротворение и медитацию, а тут слезы и грусть… как-то не вписываются, так что пока оставляю, как есть, и буду думать. А вот «нет ни покоя, ни воли» – по-моему, не только хорошо, а просто замечательно. Добавляю (в скобках). С теплом и признательностью за сотрудничество! Я счастлива иметь в твоем лице внимательного читателя и рецензента.

Людмила Скребнева   30.08.2015 22:41   Заявить о нарушении