Васильковый ветер

http://www.stihi.ru/2015/08/26/3263 Заза Самсонидзе.



 Звучание на грузинском

 Диди ханиа шенс згапрепс висмен
 Ткбилад  чамесмис вит дедис  нана
 Амдени цлебис  сикварулиствис
 Шен  эрти  коцнац  ки  дагенана

 Болос  квелаперс  кари  цаигебс
 Да мимопантавс кочивардебад
 Ме давиглеби  шени  лодинит
 Да  сул  схва  кали  шемикврдеба.


         Подстрочный перевод

Уже дано я  слышу  твои Сказки
Сладко  слышится  как  песня колыбельная,
За  столько  лет моей  любви
Тебе даже  одного  поцелуя стало жалко.

В  конце  концов все унесет  ветер
И развеет по  горам  в  виде  васильков
Я  устану ждать  тебя
И  полюблю  совсем  другую женщину





Я так давно твоим  внимаю сказкам.
Что колыбельные - ласкают и балУют.
Мной на любовь растрачены все краски!
А ты жалеешь  даже  поцелуя!

Развеет мои чувства горным ветром -
Разлука ходит  с нами  где-то  рядом -
И разбросает васильковым цветом…
Я полюблю другую, с синим взглядом.


Рецензии
Спасибо, Татьяна, за Ваше достойное совместное творчество.
В нём столько нежности, иронии, страстей,
ну словом всё как в жизни у людей…
С уважением, Леон.

Леон Мадорский   15.04.2017 12:08     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Леон, что читаете и отзываетесь.

Блантер Татьяна   15.04.2017 13:25   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.