Второе из Габироля
перевод с иврита
Вариант № 1
Как пальма стройна ты, как солнце красива.
Я праведность видел в тебе, Абигеил.
Но вот я повержен твоей красотою,
В ней грех и погибель - смертельные змеи.
Твое совершенство меня покорило,
Я болен смертельной и вечной любовью.
Навек в преисподней! Но дай мне спасенье !
Ведь я не погибну лишь рядом с тобою!
Вариант № 2
Как пальма стан, как солнце лик,
Нет совершенней красоты!
Я думал, справедлива ты,
Абигеил моей мечты!
Но осознал, что я погиб!
Виною - праведность твоя.
Ты в ней грешна, как Изевел,
Но все сильней люблю тебя!
Я миловидностью сражен,
Я болен чистой красотой!
Меня из ада извлеки!
И не умру вовек с тобой!
Свидетельство о публикации №115082600325