Второе из Габироля

                Шломо Ибн Габироль
                перевод с иврита
Вариант № 1

Как пальма стройна ты, как солнце красива.
Я праведность видел в тебе, Абигеил.

Но вот я повержен твоей красотою,
В ней грех и погибель - смертельные змеи.

Твое совершенство меня покорило,
Я болен смертельной и вечной любовью.

Навек в преисподней! Но дай мне спасенье !
Ведь я не погибну лишь рядом с тобою!


Вариант № 2

Как пальма стан, как солнце лик,
Нет совершенней красоты!

Я думал, справедлива ты,
Абигеил моей мечты!

Но осознал, что я погиб!
Виною - праведность твоя.

Ты в ней грешна, как  Изевел,
Но все сильней люблю тебя!

Я миловидностью сражен,
Я болен чистой красотой!

Меня из ада извлеки!
И не умру вовек с тобой!


Рецензии