Откуда ты приходишь, любовь? Ф. Г. Лорка

Откуда ты приходишь, любовь? Ф. Г. Лорка

Federico Garcia Lorca.
 De donde vienes, amor...

 De donde vienes, amor, mi nino?
  De la cresta del duro frio
  Que necesitas, amor, mi nino?
  La tibia tela de tu vestido.
  Que se agiten las ramas al sol
  y salten las fuentes alrededor!

  En el patio ladra el perro,
  en los arboles canta el viento.
  Los bueyes mugen al boyero
  y la luna me riza los cabellos.
  Que pides, nino, desde tan lejos?
  Los blancos montes que hay en tu pecho.
  Que se agiten las ramas al sol
  y salten las fuentes alrededor!

  Te dire, nino mio, que si,
  tronchada y rota soy para ti.
  Como me duele esta cintura
  donde tendras primera cuna!
  Cuando, mi nino, vas a venir?
  Cuando tu carne huela a jazmin.
  Que se agiten las ramas al sol
  y salten las fuentes alrededor!
 .......................................
Откуда, дитя мое - любовь, ты приходишь?
Оттуда, где невозможно согреться.
Чего ты хочешь, дитя мое - любовь?
В твои одежды одеться.
Волнуются солнца лучи - букетом,
И водопады выплескиваются светом.

Во дворе гуляет пес-сеттер.
На деревьях поет песню ветер.
Волы тащат воловью упряжку,
А луна смеется на моей пряжке.
Чего ты хочешь, дитя мое, будучи так далеко?
Белые горы с груди его.
Волнуются солнца лучи - букетом.
И водопады выплескиваются светом.

Говорю тебе, да, дитя мое.
Для тебя я  - сломанное божество!
Где горизонт прикрывает ресницы,
Там рождаются ночи зарницы!
Когда ты придешь, дитя мое?
Когда твое тело, жасмином уйдет в небытиё!
Волнуются солнца лучи - букетом.
И водопады выплескиваются светом.


Рецензии