Стонут скрипки и флейты поют

                « Les  violons  melaient   leur  rire  au  chant  des  flutes
                Et  le  bal  tournoyait  quand   je  la  vis  passer»
                ( Paul  Verlaine.  Initium )
                (Скрипки смеются под пение флейт
                и бал продолжается, когда все прошло)



Стонут скрипки и флейты поют
и нарядные пары снуют,
но душа моя словно устала
среди музыки шумного бала,
ее манят морские причалы,
ей покоя они не дают.

А когда-то меня увлекал
этот шум, этот блеск, этот ропот;
а когда-то меня развлекал
этот пышный цветной карнавал,
каблуков заразительный топот
и шампанского пенный бокал.

Мне хотелось любовной игры,
облаченного в слово обмана,
разноликих валькирий тумана,
разноцветной пустой мишуры,
развеселого звона стакана.

Догорают заката костры.
Завтра солнце проснется за морем,
к горизонту уйдут корабли
и в бескрайнем солёном просторе
позабудут забавы земли.

Но порою мне все-таки жаль
ту веселую детскую радость,
ту беспечную звонкую младость,
ту шальную хмельную печаль.
               
               
               

                ("Вокруг и рядом")


Рецензии