Джон Ячменное Зерно - Роберт Бёрнс

Он был на гибель осуждён.
Три короля давно
Клялись, что будет мёртвым Джон
Ячменное Зерно.

Закопан плугом в землю он,
Где сыро и темно.
Они клянутся: умер Джон
Ячменное Зерно.

Весна веселая идёт,
С полей сошли снега;
И вдруг оживший Джон встаёт,
Ошеломив врага.

Он крепче стал во много раз
Под солнцем летних дней,
Ряд острых пик врагам припас
На голове своей.

Но осень шла — пора забот.
Пропал задор былой.
Джон стал слабеть, бледнеть — и вот
Поник он головой.

Он всё невзрачней и дряхлей;
И, сразу осмелев,
Враги обрушили скорей
На Джона лютый гнев.

Он пал под острым их клинком —
Сражаться нету сил! —
И, связанный как тать, потом
В телегу брошен был.

Его, повергнув ниц, взялись
Лупить, измолотив;
И на ветру кидали ввысь,
Беднягу закружив.

В колодец темный брошен он
И там пошел на дно:
Пускай поплавает наш Джон
Ячменное Зерно!

Но после пытки водяной
Он начал оживать;
Стал враг, от злобы сам не свой,
Вовсю его швырять.

«Ему погреть бока не грех», —
И на огонь скорей!
Но мельник мучил хуже всех —
Растёр меж двух камней.

И отдал Джон из сердца кровь;
Враги, забыв дела,
Ее всё пили вновь и вновь —
И радость их росла!

Наш Джон отважный был герой
В храбрейшей из затей.
И если кровь его — с тобой,
То будешь ты храбрей.

Всем людям радость он даёт,
Уносит боль и страх —
И вдовье сердце запоёт,
Хоть слезы на глазах.

За Джона выпьем мы с тобой,
За Джона — каждый пьёт,
Чтоб цвёл в Шотландии родной
Его великий род!

(2000–2001)


Рецензии