Авт. пер. Старинная баллада. 2

       Король и маркиза.

Король собирает весь двор:
Дам лицезреть желает.
Но лишь к одной прикован взор.
И сердце замирает.

     -Маркиз,скажи, кто она,
      Та Дама, что всех краше?
     -То привлекла моя жена,
      Мой Сир, вниманье Ваше.

-Маркиз, ты счастливей, чем я!
 Твоя жена прекрасна!
 Она достойна Короля!
 Тебе, надеюсь, ясно?

     -Мой Сир, не будь Вы Король,
      Я б вызвал Вас сразиться.
      Но я - вассал, А Вы - Король...
      Я должен подчиниться.

-Маркиз, ты сердишься зря.
 Благослови удачу!
 В награду маршалом тебя
 Всей Франции назначу!
    
     -Прощай, мой свет, любовь моя!
      За что такая мука!?
      Увы, по воле Короля
      Нам суждена разлука.

А Королеве равных нет!
Так будет же сюрпризом
Лилий отравленный букет!
И пусть умрет маркиза!
    


Рецензии
Перекличка:
Сто сарацинов я убил во славу ей -
Прекрасной даме посвятил я сто смертей,-
Но наш король - лукавый сир -
Затеял рыцарский турнир, -
Я ненавижу всех известных королей!
Вот мой соперник - рыцарь Круглого стола, -
Чужую грудь мне под копье король послал.
Но - в сердце нежное ее
Мое направлено копье, -
Мне наплевать на королевские дела!
Герб на груди его - там плаха и петля,
Но будет дырка там, как в днище корабля.
Он - самый первый фаворит,
К нему король благоволит, -
Но мне сегодня наплевать на короля!
Король сказал: "Он с вами справится шаля! -
И пошутил: - Пусть будет пухом вам земля!"
Я буду пищей для червей -
Тогда он женится на ней, -
Простит мне бог, я презираю короля!
Вот подан знак - друг друга взглядом пепеля,
Коней мы гоним, задыхаясь и пыля.
Забрало поднято - изволь!
Ах, как волнуется король!..
Но мне, ей-богу, наплевать на короля!
Ну вот все кончено - пусть отдохнут поля, -
Вот льется кровь его на стебли ковыля.
Король от бешенства дрожит,
Но мне она принадлежит -
Мне так сегодня наплевать на короля!
...Но в замке счастливо мы не пожили с ней:
Король в поход послал на сотни долгих дней, -
Не ждет меня мой идеал,
Ведь он - король, а я - вассал, -
И рано, видимо, плевать на королей!
В.Высоцкий

Сонечка 4   30.08.2015 16:49     Заявить о нарушении
Сонечка, спасибо за ваш отзыв. Мне было очень приятно еще раз вспомнить В. Высоцкого. Это его стихотворение. А я перевела стариную балладу так, как она звучала бы на языке. Ее исполнял Ив Монтан.У нее есть мелодия. Я пою ее и по-русски, и по-французски. То же и с балладой 1.
Еще раз благодарю за Высоцкого.
С теплом, андрэ Гала.

Андрэ Гала   31.08.2015 23:50   Заявить о нарушении