Август. из цикла э. кестнера 13 месяцев

Коси, коса, настал и твой черед!
Кто хочет жать, тот в землю бросит семя.
Как земледелец свою ниву жнет,
Так лето день за днем срезает год -
Есть срок всему. И у всего есть время.

Слегка изношен шелковый наряд
Изящных роз. Подсолнушки- девицы
Под золотой вуалью прячут взгляд
И загоревшие на солнце лица
И выглядят, как гостьи во столице.

Когда ж они свой совершают путь?
Днем у плетня головки их желтеют.
В ночных мечтах, что не дают уснуть? -
Ах, если б сладкий запах лип вдохнуть
И улететь, всему прощально вея!

Читаем в опусах пространных,
Что бесконечность будто б измерима.
Вращаем время и вертим пространство
Все изощреннее, но вот что странно:
Неизъяснимое необъяснимо.

Повозки с урожаем на полях,
И пахнет сад ромашкою и мятой.
Зной "очевиден", тишина так "внятна",
Что маленькою кажется земля,
А чувство мира необъятно.

Всему свой срок. День сонный упадет
Звездой серебряной без сожаленья.
Откуда в Никуда ее полет.
Желанье загадав, знай наперед:
Есть срок всему. И у всего есть Время.



Nun hebt das Jahr die Sense hoch
und maeht die Sommertage wie ein Bauer.
Wer saet, mu; maehen.
Und wer m;ht, mu; saeen.
Nichts bleibt, mein Herz. Und alles ist von Dauer.

Stockrosen stehen hinterm Zaun
in ihren alten, br;chigseidnen Trachten.
Die Sonnenblumen, ;ppig, blond und braun,
mit Schleiern vorm Gesicht, schaun aus wie Frau'n,
die eine Reise in die Hauptstadt machten.

Wann reisten sie? Bei Tage kaum.
Stets leuchteten sie golden am Stakete.
Wann reisten sie? Vielleicht im Traum?
Nachts, als der Duft vom Lindenbaum
an ihnen abschiedss;; vor;berwehte?

In B;chern liest man gro; und breit,
selbst das Unendliche sei nicht unendlich.
Man dreht und wendet Raum und Zeit.
Man ist gescheiter als gescheit, -
das Unverst;ndliche bleibt unverst;ndlich.

Ein Erntewagen schwankt durchs Feld.
Im Garten riecht's nach Minze und Kamille.
Man sieht die Hitze. Und man h;rt die Stille.
Wie klein ist heut die ganze Welt!
Wie gro; und grenzenlos ist die Idylle ...

Nichts bleibt, mein Herz. Bald sagt der Tag Gutnacht.
Sternschnuppen fallen dann, silbern und sacht,
ins Irgendwo, wie Tr;nen ohne Trauer.
Dann wuensche Deinen Wunsch, doch gib gut acht!
Nichts bleibt, mein Herz. Und alles ist von Dauer.


Картина Елены Бархатковой


Рецензии