Одинокий

Подражание. После перевода Фишер Марины стихотворения Ф. Ницше «Одинокий».
http://www.stihi.ru/2010/04/27/7039
=====================================================

Грай воронья
и тьма над градом. Несутся тучи;
ненастья и зима.
дом и семья, что в мире лучше?!

Ты на ветру стоишь,
и взгляд тоски мне душу обуял.
что ж не бежишь
от стужи злой, от снежных одеял?

Ты миру всё отдал!
В пустыню немоты врата свои открыл.
Кто много так терял,
Тому и край родной, и берег свой не мил.

Стоишь, как перст, один
тщетою поисков и странствий удручён.
Воспоминаний дым…
И неприкаян ты; на вечные исканья обречён.

Летит, грает
вороний крик и неба тёмный гнёт
кто схоронил
тепло своё, тому сарказма лед.

Уж не кричит
Устало воронье, и город в черный сон.
Всё замолчит,
но скорбь на том, кто свой покинул дом.
***

Летят, граят
черны враны, и стынь, и снег, и лёд,
кто не хранит
семьи своей, тому несладок мёд.


Рейтинг работы: 0
Количество отзывов: 0
Количество просмотров: 114
© 13.08.2011


Рецензии