178. Сонет Н. И. Онуфриевой
Родному ВУЗу служите к тому же.
А я, как прежде, бездарь, даже хуже,
Из курса своего - я неуч первый.
Когда вы шли дорогою Минервы,
Ни выси не боясь, ни звёздной стужи,
Я ум топил свой чувств безумных в луже,
Растрачивая юности резервы.
На склоне лет пустился я за вами.
Вновь гложит сердце мне познанья пламя.
Небесных сфер, вникая в говор вещий,
Держу я путь к созвездью зодиака.
В руке уздечка, хлыст. - Беда однако:
Пегас* косится на меня зловеще.
28 декабря 2002 года.
**Созвездие "Пегас" находится рядом с зодиакальным созвездием автора.
«В науке нет широкой столбовой дороги, и только тот может
достигнуть её сияющих вершин, кто, не страшась усталости,
карабкается по её каменистым тропам.»
Карл Маркс
Свидетельство о публикации №115082108072
Сонет кончно переводится на русский как "песня".
Однако этот сонет не из тех, которую можно исполнить.
По крайней мере я так думаю. И это я говорю несмотря на
на два романса на мои сонеты в испонении Виктора Некрасова.
Зиннур Хуснутдинов -Водолей 21.08.2015 22:25 Заявить о нарушении