Главные песни о старом 3. Белогвардейский романс

Начало тут http://www.stihi.ru/2015/07/26/613
__________

Частенько приходилось слышать и читать о белогвардейском романсе, но никто не объяснял, что это такое. Поиски следов этого жанра я начал с репертуара Вилли Токарева.

В репертуаре Токарева было всё, популярное в эмигрантской среде, в том числе, в среде невыездной внутренней эмиграции, и сам я ещё школьником имел несколько кассет с его записями. Вспоминается также, что когда Токарев живьём приехал в позднеперестроечный Союз (не насовсем, а с гастролью), столичная публика неистовствовала на его концерте, требую "Мурку", но Вилли тогда решил не хамить советской ещё власти, правильно рассудив, что "Мурка"  – это вам не белогвардейский романс, и ограничился произведениями советской песенной классики; можно сказать, что на концерте у Вилли было мало из Виллин.

Предназначенную для женского исполнения «Институтку» Токарев спел хорошо, с положенным надрывом, но это не романс, а песня про-тили-тили-теста. Не знаю, можно ли песню «Поручик Голицын» считать романсом, но знаю, что она написана в СССР: скандально известный беломигрант М. Звездинский утверждает, что автором является он, хотя есть и другие версии авторства и исполнительства. Но, как бы там ни было, факт остаётся фактом – эмигранты первой волны не знали этой песни до 1970-х (а в Южной Америке и дольше - до 1980-х, а узнав долго смеялись). Больше в репертуаре Вилли Токарева, кажется, ничего похожего на романсы не было, поэтому пришлось гуглить.

Соответствующая статья в википедии перечисляет несколько белогвардейских песен, но это всё больше марши. Затем под руки попалась статья «Стихи и песни о белой гвардии и белой эмиграции» (целая энциклопедия белогвардейского романса – электронный адрес можно посмотреть у меня в дневнике); но там вывод тот же, к которому пришёл и я: аутентичного белогвардейского романса в природе не сушествовало – он создавался в СССР, начиная с 60-х, разными силами, но, главным образом, членами союза писателей, союза композиторов Союза ССР. Делали они это хорошо, что потом аукнулось на союзе писателей, композиторов, Союзе ССР, а иногда, как в нашем случае, на исполнителях этих шедевров, словно бы сошедших с бело-голубых телеэкранов в 1991 году.

Лучшей из этих песен является, по-моему, романс-ремейк из одного телевизионного фильма – у неё был предшественник 1902-го года с другим текстом и другой мелодией – ту мелодию во время Гражданской войны использовали, переделав под свои марши, и белые, и красные – «Смело мы в бой пойдём» пели те и другие, причём, те и другие готовы были умереть, как один, только одни – за Русь Святую, другие – за Власть Советов; победили, как всегда, наши. Нет, потом, конечно, через много лет, сбылись мечты игемонов диктатуры пролетариата, и наши, таки, победили окончательно, но песни остались советские. Итак, шедевральный белогвардейский романс

http://www.youtube.com/watch?v=X9l9O_NMPY4

музыка Вениамина Ефимовича Баснера,
текст Михаила Львовича Матусовского,
ангельский голос и такая же внешность Людмилы Сенчиной.


Рецензии