Йорвет и Саския

То был не сон - я жил любовью,
Когда-то смытой синей кровью
Княжны, чье имя не забуду -
Ее я вечно помнить буду!
Тобою грезил, ненавидел,
Твою кончину в снах я видел!
Не знал я, что для нас с тобою
Та встреча послана судьбою.
Я вел отряд свой через горы
И отдых нам сулил не скоро.
Усталость, голод и дорога
Сморили мой отряд немного.
Вот и поймали нас солдаты
И были так этому рады,
Что самосуд чуть не совершили -
Грозу людей убить спешили.
Да, я преступник, вор, убийца.
Стократ хуже нильфгаардийца.
Но у меня есть честь в кармане -
Дали в призент к душевной ране.
И ты, лишь вскользь меня увидев,
Решила: я - твой новый лидер.
И смех услышала в ответ:
- Я никогда за двести лет
Не приклонял свои колени
Пред dh'oine!. - Но теперь ты пленен!
В ответ: "Я не боюсь!
Убей! Не покорюсь!"
Она лишь улыбнулась,
Отдав простой приказ.
И sell переглянулись
И отпустили враз.
Я только усмехнулся беспечности такой.
Солдат ведь отозвала, в глазах один покой...
Вдруг Dana засветилась
И уже миг спустя
В дракона превратилась,
Секретов не тая.
Моё благоговенье
Было не описать -
За Саскию я б с рвеньем
Пошел бы мир спасать!
- Как видишь, я не dh'oine, -
Сказала вдруг она. -
За Верген биться будешь?"
И мой ответ был: "Да!"


Синяя кровь - то же, что и голубая, дворянская кровь.
dh'oine - человек.
sell - краснолюд.
Dana - дева.
(см. Ведьмак 2)

(Impresita de la ludo "La Witcher 2" (Iorveth))


Рецензии