Перевод с украинского... Всем, кого я люблю...

Ю Р   I З Д Р И К

УСИМ КОГО Я ЛЮБЛЮ И ХТО ЗАБЛУКАВ

снайпер сховався за твоїм волоссям
в заглибинах тіла твого окопався
у нього немає до мене злості
і це не лишає для мене шансів
приціл – у чоло
контрольний – в потилицю
солодко бляха бути обраним
бачиш як воно все закрутилося?
чуєш як все воно йде до доброго?
між злом і добром – лінія фронту
так було все не кажи що не знала
а ми опиняємось за горизонтом
я – без меча
ти – без забрала
і нас поціляє невидимий снайпер
і ми прокидаємось просто у небо
господь виповзає з найближчої кнайпи
чого тобі господи? що тобі треба?
ось тобі чвертка ось тобі люлька
випий за нас за дурні два тіла
ми без мети але ми на прицілі
ми – на приміті
ми – на прострілі


*****************************************


снайпер скрывается за волосами
и в углубленьях твоих окопался
и он не желает видимо зла мне
но и не оставил реальных шансов
прицел - на чело
контрольный - в затылок и...
как сладко быть избранником всё же
видишь как оно всё закрутилось,а?
слышишь, как всё стремится к хорошему?
меж злом и добром - линия фронта
так вечно не говори что не знала
а мы оказались блин за горизонтом
я – без меча
ты - без забрала
невидимый снайпер, а мы ведь на мушке
и нам просыпаться в небесной луже
господь выползает из ближней пивнушки
чего тебе господи? что тебе нужно?
на вот чекушку вот тебе трубка
выпей за нас за два глупых тела
мы же без цели но мы на прицеле
мы - на примете
мы - на простреле


Рецензии
так вечно не говори что не знала
а мы оказались так за горизонтом: (так бы предложила: в оригинале "блина" нет..:)
я – без меча
ты - без забрала
невидимый снайпер, а мы ведь на мушке
и нам просыпаться в забрызганной луже(м.б.так?..одного одного слога не доставало)
господь выползает из ближней пивнушки(!!..:)

...мы же без цели но мы на прицеле
мы - на примете
мы - на прИстреле-логически - так, Таня: прицел= пристрел...не пойму у Автора...)

Спасибо за адекватный Перевод!
Новых Удач, Танечка!
я

Светлана Груздева   24.10.2015 13:12     Заявить о нарушении
Светочка, я давно про этот перевод забыла и возвращаться к нему не хочется... Для меня нет прошлого... а Тебе - спасибо! Только, вот видишь, меня там уже нет... обнимаю!

Кариатиды Сны   24.10.2015 14:08   Заявить о нарушении
Кажется, поняла тебя...распространяться не стану на эту тему, Танюша...

Светлана Груздева   25.10.2015 18:53   Заявить о нарушении
Здравствуй, Светочка! Рада Тебе! Ты правильно поняла. У меня в этом смысле " с глаз долой- из сердца вон" - с некоторыми очень редкими исключениямми. Стихов своих не помню и не возвращаюсь к ним ( почти). У меня они никогда не "отлёживаются", как было бы правильнее... Не купируются. Не открываются - вдруг разочаруют! Избавилась от некоторых - и хорошо! поддержала кого-нибудь в экспромте - ещё лучше. Выполнила поставленную задачу( заставила себя поставить) - вообще прекрасно. Обнимаю Тебя.

Кариатиды Сны   25.10.2015 19:07   Заявить о нарушении
Логично и - вызывает уважение, Танюша!
обнимаю...желаю лада в самой себе - это гпавное!:)

Светлана Груздева   26.10.2015 13:35   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.