Ода словарю

Прости меня, канон старинной моды,
Стиль песнопений в корне изменив,
Я постараюсь  дух старинной оды
Переселить в сегодняшний мой стих.

И вновь я обращаюсь к словарю -
«Словарь, ты – удивительная книга!»
Вся мудрость жизни, путь её, интрига –
Всё в нём, о чём я в жизни говорю.

Порой, какое дивное соседство
Я нахожу и радуюсь тому,
Что до сих пор «деревня», «дом» и «детство»
Не безразличны сердцу моему.

Простой пример на букву «л» - «любовь».
«Любимый», помню, как нам было «любо»,
Когда к моим твои прильнули губы,
И  так «любить» нам в жизни довелось…

Но есть несовместимость, к огорченью,
Под буквой, как под крышею одной
Вдруг «смерть» и «счастье», «подвиг» - «преступленье»
или «весна» соседствует с «войной».

Как  с «властью» неуместно - «вдохновляться»,
/О, если б в словаре,  но в мире  так!/
Не гоже рядом быть «борьбе» и «братству» -
В глуби веков единый корень – «брат».

Сокровища не только на страницах,
Они везде, их след неуловим,
Лишь стоит в мир душе твоей явиться,
Она одна всю жизнь владеет им.

Нам выбирать,  рисуя жизни лики
Палитрой слов и дел, сказав  тебе -
«Словарь», «спасибо!»,  ты язык великий
вложил в уста «семье»,
                «сынам»,
                «судьбе».


Рецензии
Зинаида, видела Ваше сообщение. Я почти не заглядываю к себе на страницу, поэтому извините, что отвечаю не сразу. Обязательно продолжим знакомство! Пишите нам лучше на ispanskipereplet(собачка)gmail.com, будет быстрее.

Юлия Пескова   02.09.2015 16:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Юля, отвечу обязательно.

Зинаида Дырченко   02.09.2015 16:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.