Полночь

               Полночь
Вольный перевод с татарского языка
стиха Хамзы Арсланова
http://www.stihi.ru/2015/08/07/6520

А полночь моя – заколдованный круг,
Где страсти скрываются в темноте,
В её тишине вызывает испуг
Всё, что приближает порою смерть.
Нам в этой тиши не слыхать голосов,
с печальными мыслями всем нелегко:
Одна рвёт надежды твои до кусков,
Другая – зовёт далеко-далеко.
Тебе говорят: конь заждался давно,
Дорога лесная – чтоб дальше идти.
И пусть в темноте не увидишь врагов,
Но утро придёт,  чтобы всё осветить.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →