Авторский перевод. Жорж Роденбах

В Святилище Любви меня впустила ты,
За тонкую вуаль - предверье ей служенья:
Не знаю, верить ли, но в сердце ощущенье,
Что сходит благодать с небесной высоты.

К тебе ли то Любовь? Самой Любви закон?
Высокий Дух ее и Чистота святая?
Единое они. И сердце, воспаряя,
Забыв себя стучит, с ней слившись в унисон.

К чему ей алтари, к чему девичий стыд?
Здесь вечера покой. И музыкой органной
Твой гимн Любви звучит во славу ей осанной,
Во мне огонь ее не гаснущий горит.


Рецензии