перевод Шекспира сонет 12

 
   
   Когда я вижу, как чудесный день
 
   Проглочен ночью чёрной, то невольно,

   Смотрю я на часы, и дум моих метель
 
   Бушует в голове. О, время встань! Не двигайся! Довольно!

 
   Когда я вижу седину волос,

   Ещё недавно вид такой беспечный,
 
   В картофель превращающийся нос,
 
   Я думаю о жизни быстротечной.


   И хочется тебе вопрос задать.
 
   Красавица, (но что-то мне мешает)
 
   По прежнему здесь будет дуб стоять

   У дома этого, когда тебя не станет?
   

   Ничто не возвращает время вспять.
   С тобой не будем молоды опять.


Рецензии