Вместо предисловия

                Тайна трёх плит или Библия в стихах

                Первое издание.
         Под редакцией академика  Аси  Мандрыкиной.

  (Одобрено Министерством Просвещения и Академией Древнеахинейских Наук).

    «клянусь сообщать правду и только правду и ничего кроме правды»
                (Клятва летописцев).

 
Недавно в славном Израиле
В песках раскопки проводили;
Нашли три каменных плиты,
На них рисунки и стихи.

Стихи на древнеахинейском языке
О перволюдях на Земле,
Об этом позже мы узнали,
Когда по-русски стих перевирали.

Притом особенность была:
Едва запишешь скверные слова,
Бумага вспыхнет и сгорает от стыда;
А потому все непристойности пришлось изъять,
Иначе невозможно это было б записать.

Когда «цветистые» слова убрали,
Стихи, конечно, пострадали:
Слог стал довольно прост и сух.
Увы! Не предназначен он ласкать чей-либо слух.

Итак, заглянем в первую плиту
И погрузимся в вековую глубину.

Перевод с древнеахинейского А.В.Волошко

Содержание:

Адам и Ева.
http://www.stihi.ru/2015/08/13/6931


Рецензии