Таланту Табидзе. Уберегут

(перевод  с грузинского: Тинатин Менабде,
презентация перевода: Серж Пьетро 1)

    Луч заприметил, он в щель острога льётся –
Мчусь к нему опрометью, душа туда рвётся! –
Безумный поток Арагви бушует там бурный,
Сады там парадны, рог там ажурный!*
   Горы вековые звёзды опустили,
Ночи роковые сонно загрустили...
Чистые, лучистые силы к ним бегут,
Отроги и вершины они уберегут!
––––– 
* Рог ажурный – нарядно украшеный рог для вина.


Рецензии