2636. Деревня цвета сумрака

В деревне сумерки и сумрака все больше
Что наша жизнь? – Она летит как птичка
И ржавчина оружие съедает, а ржавчину
Земля. И смерть безвременная нас разоружит.
Что мы возьмем с собой в загробный мир
Когда никто ничто не приобрел? Лишь щит
И песню, что играют на «пандури» нам (*).
Мир будет веселиться – не оплакана плита
Надгробная, и не разрушится наш дом –
Жена не выйдет замуж. Все построено.
Пойдем.

14.08.15.

(*) «пандури» – грузинский народный музыкальный инструмент

Стих создан на основе подстрочного перевода Л.О.Афанасьевой грузинской народной песни «Деревня, на которую опустился сумрак»


Рецензии