Moon River - Лунная река
В конце концов мне захотелось перевести эту песню. Ну а вслед за переводом я добрался посмотреть и сам фильм. И фильм и песня бесконечно радуют.
Эквиритмический перевод:
Лунная река
Шире мили лунная река,
Покинем берега её.
Ты, мечтатель, мой воздыхатель,
Куда б ни ушёл, я пойду за тобой.
Двое вышли смело за порог,
Пройти все сто дорог пора.
Пойдём мы туда, где ждут нас
Радуги края.
О, лунная река,
друг милый и я.
Оригинальный текст песни:
Moon River
Moon River, wider than a mile,
I'm crossing you in style some day.
Oh, dream maker, you heart breaker,
wherever you're going I'm going your way.
Two drifters off to see the world.
There's such a lot of world to see.
We're after the same rainbow's end -
waiting 'round the bend,
my huckleberry friend,
Moon River and me.
Свидетельство о публикации №115081206584
Мне симпатична Ваша работа с текстом, но уделяйте больше внимания числу слогов в строке и чередованию ударных и безударных слогов. Ведь каждый слог -- это нота песни. Если заинтересуетесь, приглашу ознакомиться со своим вариантом данной песни: http://stihi.ru/2025/05/06/299
Игорь Глаголевский 06.05.2025 21:25 Заявить о нарушении