Клятва

Слова (идиш): Иоси Плувич (?) 1903 г.
Перевод на иврит: Авраам Левинсон http:///www.zemereshet.co.il/artist.asp?id=58
Музыка: Авраам Моше Бронштейн

Гимн партии "Поалей Цион" ("Рабочие Сиона"). О партии см. статью в "Википедии".

http:///www.youtube.com/watch?v=osUO5y613U8

Текст и исполнение на иврите здесь:
http:///www.zemereshet.co.il/song.asp?id=103


Мы - дети тяжелых трудов и лишений,
Клянемся торжественной клятвою в том,
Что мы, пусть ценою и бед, и мучений,
Вернемся на Землю Святую, в Сион!

П-в:
   Поднимем же знамя Сиона! Клянемся
   Всем тем, что священно и дорого нам,
   Родною землею и славой героев,
   Чьи святы, бессмертны для нас имена.

Клянемся разбить все людские оковы,
Все путы распутать, все цепи порвать,
И стены изгнанья сломать до основы,
И всех негодяев за зло покарать.

П-в

И если не сбудутся наши мечтанья,
То братья из наших разжавшихся рук
Мгновенно подхватят склоненное знамя
И в Землю Святую народ поведут.


Рецензии