Владимир Некляев. Напротив

I

У той и у этой горы
И цапли живут и бобры.
Озера шумят и боры
У той и у этой горы.

У той и у этой горы
Народы и поводыри.
Шатры крепостные остры
У той и у этой горы.

Стучится в ворота герой
Под той и под этой горой.
И зыркает страх до поры
У той и у этой горы.

II

На той и на этой горе
Звонят звонари на заре.
Не спят на заре звонари
У той и у этой горы.

У той и у этой горы
Данайцы приносят дары,
И пушки молчат до поры
У той и у этой горы.

И не заслониться горой, –
Окликнет звонарь звонаря! –
И свергнет героя герой!
И рухнет на гору гора!

Перевод с белорусского


Уладзiмiр Някляеў

Насупраць

Гара з гарой не сходзяцца...
З прымаўкі.

На той і на гэтай гары
I рыбы жывуць, і звяры.
Азёры шумяць і бары
На той і на гэтай гары.

На той і на гэтай гары
Народы і правадыры.
Таму крапасныя муры
Ля той і ля гэтай гары.

I грукае ў браму герой
Пад той і пад гэтай гарой.
I страх пазірае з нары
3-пад той і з-пад гэтай гары.

2

На той і на гэтай гары
Спяваюць званы на зары.
Не спяць на зары званары
На той і на гэтай гары.

Да той і да гэтай гары
Данайцы прыносяць дары.
Гарматы маўчаць да пары
На той і на гэтай гары.

I не засланіцца гарой, -
Як крыкне званар званару!
Як грукне ў героя герой!
Як рушыць гара на гару!


Рецензии
Пусть никогда гора с горой не спорит,
Чтоб не сойтись для боя на мосту,
Пусть подпирают крепче небо горы,
Чтоб не обрушить в бездну высоту.

Мироненко Анатолий Анатольевич   10.08.2015 21:26     Заявить о нарушении
Привет, Анатолий!
Да... в жизни всё - как по писаному...
С благодарностью...

Владимир Сорочкин   11.08.2015 01:07   Заявить о нарушении