Призывает кто-то льва...

Кто-то варит тёмный вар
Из огня и из теней,
Призывает кто-то льва,
Воплощённого во мне.

В зеркалах и за углом –
Кто-то чертит письмена,
Обернусь я диким львом,
Когда выглянет луна.

Львиный образ, львиный рык –
В зазеркальной темноте.
Лев, разбуженный внутри,
Тянет лезвия когтей.

Лунный лев луной гремит,
Превращается – в меня,
Воплощается в сей мир,
Вьётся, вьётся хвост-змея.

Пляшут лунные лучи –
Пляска гривы, пляс когтей.
Воплощаешься – молчи!
Жди в пещерной темноте!

Кто-то близко подойдёт –
Антилопа или кто?
Лев проломит хрупкий лёд
Горла – лапой золотой.

В алый огненный пожар
Окунёт он свою пасть.
Рядом коршуны кружат
И готовятся припасть.

Кто-то коршунов призвал
Из зеркал или из тел.
Я крадусь в обличье льва
По пещерной темноте.

И всевидяще горят
Янтарём мои глаза.
Я гуляю по мирам –
Кто посмел меня призвать?

Я гуляю – шут и вор,
Отрок в шляпе из огня.
Оборачиваюсь львом,
Воплощающим – меня.

Кто готовит тёмный вар,
Чья забава, чья игра?
Зазывает кто-то льва
В ожерелье пентаграмм.

Если хочется игры –
Я готов, и лев не прочь.
Разрезает львиный рык
Позолоченную ночь.

Белый лунный силуэт
За хвостом моим бежит.
То ли лев я, то ли нет
На планете лунной лжи.

То ли вор я, то ли шут –
Кто-то вызвал и заклял.
Скалы яростно крошу
В лунно-белых зеркалах.

Надо мной пылает свод,
Подо мной клубится мрак.
То ли шут я, то ли вор,
Всё – забава, всё – игра.

Может, сам себя призвал,
Может, сам себя постиг.
Когти огненного льва
Тайно прячутся в горсти.

Сам варю свой тёмный вар,
Зажигаю тёмный свет.
Превращаюсь я – во льва,
Воплощаюсь я – во льве.

Отрок в шляпе золотой,
Что гуляет по мирам.
То ли лев, а то ли тот,
Что решил в него играть.

Что сварил свой тайный вар,
Воплотил свой тайный бред.
Будет, будет мой пожар
В темноте ночной гореть.

Кто-то близко подошёл –
Антилопа или кто?
Загорится шкуры шёлк –
Берегитесь, лев идёт!

Берегитесь, я иду –
Я безумен и кровав –
В своём огненном бреду,
В золотом обличье льва.


Рецензии