Снегопад в последнем вальсе

Мы танцуем вальс с тобой
Средь сугробов на поляне.
Засыпает снег густой
Наши сказочные сани...

Млечный Путь* дугой крутой
Над влюблёнными мерцает.
Горний свет струит рекой,
Золотых коней впрягает.

Закружила нас метель,
Не сдаётся – хороводит,
Не согласна, чтоб капель
Унесла снег в половодье!

Март настал – и снегопад
Загрустил в последнем вальсе...
А влюблённые молчат –
Слышат их сердца романсы.

Via Lactea** – «молоко» –
Звёзд скопление в тумане –
(Млечный Путь – он высоко!)
ГЕрой прОлит так легко,
Но влюблённых он дурманит...

Закружила нас метель,
Не сдаётся – хороводит,
Не согласна, чтоб капель
Унесла снег в половодье!
______
*Млечный Путь (лат. Via Lactea**, от греческого слова Galaxia (gala, galactos означает «молоко») - неярко светящаяся диффузная белесая полоса, пересекающая звёздное небо почти по большому Кругу...
Галаксий - в Греции  Млечный путь, молоко, пролитое Г'ерой в тот момент, когда она оттолкнула младенца Геракла, против воли богини, приложенного к её груди.

21 марта 2015
Монологи любви  Фото из сети ИНтернет


Рецензии