Шуточные примеры фразеологизмов

За едой болтал Егор.
Прекратить бы разговор,
Но молчать он не привык,
Вот и прикусил язык.
Если б меньше говорил,
Сам себе б не подкузьмил.

А сосед  его Кузьма
Тоже был болтлив весьма.
На базаре балаболил -
Продавец и  объегорил:
Пыль в глаза ему пустил
И арбуз гнилой всучил.



-Ну зачем же столько крику?
-Сбил меня-то с панталыку:
Про шарашкину контору
Ты сморозил - я не спорил
И не сразу раскусил,
Что обман всё это был.
В ателье том шьют отлично.
Посмотри: костюм приличный.



ЕФИМ ШАУЛОВ

А потом, само собой,
встретились Егор с Кузьмой
и понятно, ясен пень,
чушь несли и дребедень,
а когда, вконец, устали, –
в магазине бу'тыль взяли,
за'кусь к ней – "бычки в томате"
и, короче, в результате,
опрокинув по' три чарки,
под кустом уснули... в парке!
Вот и сказ: Егор с Кузьмою
ясно – жёнам... не подарки!







1. Объегорить – значит обмануть. Но при чем здесь Егор? Юрьев, или Егорьев, день был датой расчета с крестьянами за работу. При этом их часто обманывали. Потому имя данного святого и вошло в народную речь в таком неблагоприятном контексте. В более южных районах России день расчета приходился на день святого Козьмы. Поэтому там говорили не объегорить, а подкузьмить.


2. Выражение "пускать пыль в глаза" появилось в XVI веке. В настоящее время оно употребляется в значении "создавать ложное впечатление". Однако первоначальный смысл другой: во время кулачных боев нечестные бойцы брали с собой мешочки с песком, который бросали в глаза соперникам. В 1726 г. этот прием был запрещен специальным указом.


3. В, казалось бы, чисто русском выражении с панталыку сбиться речь идет о горе Пантелик, находящейся аж в Греции. На Пантелике добывали мрамор. В результате образовалось много пещер и лабиринтов, в которых легко можно было заблудиться.


 
4. Выражение "шарашкина контора" появилось в русском языке относительно недавно. Шараш-монтаж – это диалектное слово, означающее "жульё". Т.е. "контора жуликов, обманщиков". Отсюда же и происхождение слова ошарашить.


5. Очень русское выражение – "сморозить". Но к охлаждению чего-либо в холодильнике оно не имеет никакого отношения. Это слово греческого происхождения, и в русский язык оно пришло из гимназической среды. "Морос" (глупость), – говорили учителя нерадивым ученикам. "Ну, ты сморозил", – повторяли они на улице.



6. Выражение "раскусить человека, намерение" напоминает о временах, когда в ходу были монеты из драгоценных металлов. Подлинность их проверяли на зуб: если нет вмятины – монета настоящая.


Рецензии
Здравствуйте! Очень понравилось! Забавно! Интересно! Весело! Спасибо!!! С уважением, Елена.

Елена Петровна Гончарова   31.10.2015 05:46     Заявить о нарушении
Спасибо за Ваше мнение!

Лариса Ищенко2   01.11.2015 08:34   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.