Василий Симоненко. Небо звёзды в воду сеет...

           Небо звёзды в воду сеет,
           Я их в пригоршню в ней ловлю...
           Где слова я найти сумею,
           Чтоб сказать, как тебя люблю?...

           Чем любовь свою я измерю,
           Чтоб неверье в тебе убить,
           Коли сам иногда не верю,
           Что способен я так любить?...
                04.08.15г.
                Борис Бериев - автор перевода

Василь Симоненко. Небо зорi  у воду сiє

Небо зорi у воду сiє,
Я у пригорщу iх ловлю…
Де знайти я слова зумiю,
Щоб сказать, як тебе люблю?

Чим кохання своє я змiрю,
Щоб невiру в тобi убить,
Коли iнодi й сам не вiрю,
Що я здатний отак любить?...


Рецензии