Было так... перевод с украинского
Было так... Дорога закричала,
Холодно блеснули фонари.
Не прощаясь, ты ушла к причалу
И сгорела в пламени зари.
Глыбы лет толкал я неумело,
Жизнь катилась, дням теряя счёт.
А заря, в которой ты сгорела,
Полыхает вновь, за годом год.
Василь Симоненко (1935 – 1963)
Все було. Дорога закричала,
Блиснули байдужі ліхтарі.
Ти пішла від мене до причалу
І згоріла в полум’ї зорі.
Вибухали дні незрозуміло,
І життя котилося моє...
Але там, де ти тоді згоріла,
Кожен ранок сонце устає.
Свидетельство о публикации №115080309661
Уважаемая Ольга! Вы принципиально не отвечаете на отклики на свои стихи или времени нет? Хочется знать...
с уважением
Кнарик Хартавакян 10.09.2015 18:12 Заявить о нарушении
Я была в отъезде 2 недели, доступ к интернету был, но очень эпизодический. За отклики я Вас благодарю сердечно, и на предыдущие я ответила (может не на все?)Стараюсь вообще-то отвечать.
Ольга Сафронова Таганрог 20.09.2015 22:29 Заявить о нарушении
Я ещё просила написать, когда и какую орг-цию СП Вы вступаете, книги посылаете ли членам Союза? Вы в курсе прошения Л. Ю. С. насчёт рек-ции?.. Вам
с уваж Кнарик Саркисовна
Кнарик Хартавакян 21.09.2015 05:08 Заявить о нарушении
По сути Вашего вопроса о сроках - сроков четких нет. И ясности тоже нет - работаем впрок, на будущее, а оно туманно.
Ваши стихи обязательно почитаю (аллергия проходит, дачный сезон заканчивается), и обязательно откликнусь.
С уважением и теплом, О.Сафронова
Ольга Сафронова Таганрог 21.09.2015 22:13 Заявить о нарушении