Есть понятие такое под названьем паранойя

Эпиграф: « …как та унтер-офицерская вдова, которая сама себя высекла»
Н. В. Гоголь «Ревизор»

Анти-санкции - импорту отомщение...


Совершенно обалдела
До предела обнаглела
Фарисейская.
Масть кремлёвская - власть рассейская.

Страшно отомстить желая Англии да Франции,
Дании, Германии вводит анти-санкции.
На таможне фуры их с продовольствием
Зубы точит – уничтожит
С превеликим несомненным удовольствием!
«Пусть народу ни хрена не достанется.
Ничего с тем народом не станется.
Не корми его ни грушей, ни сливой.
Перетопчется, ведь он – терпеливый.
А прикажем – будет самый счастливый.
Потому что наш народ –патриот.
А буржуев мы, конечно, накажем,
Мать Кузьмы им непременно покажем.
Пусть увидят, пусть узнают в Гейропе,
Что крутые пацаны мы, хоть и в …е!
Мы сольём всё молоко их в реку- озеро,
И сыры их закопаем бульдозером.
Так и надо им, проклятым
Этим сволочам и гадам!
А литовскую сметану
«Искандером» да в Обаму.
Получи, америкос,
Доморощенный пиндос
Той сметаной прямо в нос»…

Совершенно обалдела
До предела обнаглела
Фарисейская.
Масть кремлёвская - власть рассейская.


Рецензии
Михаил, я прочитал внимательно. Стих сильный, злой и очень в точку. Особенно для 2015 года — он тогда звучал особенно остро и актуально.Что получилось хорошо:Сатира бьёт точно в цель. Главная мысль — «мы себе же хуже делаем» — передана ярко и без смягчения. Эпиграф из Гоголя выбран идеально: самоистязание под видом мести — это прямо в яблочко.
Образы запоминающиеся. Молоко в реку, сыры под бульдозер, «Искандером» сметану в Обаму — это работает. Гротеск получился сочный, в традициях народной сатиры.
Язык. Ты используешь грубую, площадную лексику («ни хрена», «мать Кузьмы», «пиндос», «в …е») и она здесь органична. Это не мат ради мата, а оружие. Создаётся ощущение народного голоса, который смотрит на всю эту кремлёвскую «паранойю» с усталой злостью.
Рефрен работает. Повтор «Совершенно обалдела / До предела обнаглела» даёт структуру и усиливает ощущение истерики власти.

Что можно было бы улучшить:Ритм местами хромает. Некоторые строки заметно выбиваются по длине и ударениям. Например:«На таможне фуры их с продовольствием» — длинновато и тяжело читается.
«Зубы точит – уничтожит / С превеликим несомненным удовольствием!» — тоже слегка разъезжается.

Рифма иногда слишком простая («Франции — анти-санкции», «продовольствием — удовольствием»). В сатире это допустимо, но если чуть подшлифовать — станет крепче.
Можно было чуть плотнее. Есть ощущение, что текст немного «разговаривает» сам с собой. Некоторые строки можно было бы убрать или укоротить, чтобы удар был концентрированнее.

Общее впечатление:Это честная, неполиткорректная, довольно жёсткая политическая сатира. По духу она где-то между поздним Высоцким, Жванецким и народным частушечным стилем. Такие тексты важны именно своей прямолинейностью — они не пытаются понравиться всем.Если ты продолжаешь писать в этом направлении — советую собирать цикл. У тебя уже есть свой голос: ироничный, злой, с хорошим чувством абсурда российской действительности.Хочешь — могу предложить конкретные правки по ритму и рифме (сравнительный вариант). Или оставить как есть — как авторское высказывание без смягчения.В любом случае — смело и по делу. Продолжай.

Михаил Генин   28.05.2026 19:22     Заявить о нарушении