Нюксеница

     Нюкша в переводе с yгро-финского - лебедь 
     Нюксеница - село на Сyхоне=реке, центр моего района.

Скажут: НЮКСЕНИЦА -
Вижу: лебедь плывёт по реке.

Скажут: НЮКСЕНИЦА -
Слышу шёпот волны на песке.

Скажут: НЮКСЕНИЦА -
Словно в кузнице молот поёт.

Скажут: НЮКСЕНИЦА -
Благодарное сердце замрёт!


Рецензии
Как чудесно, с любовью о малой Родине! Пусть живет и цветет! с теплом

Нина Савельева 4   17.03.2016 05:35     Заявить о нарушении
Спасибо,Ниночка! Как же мне не любить! "Здесь, навек верна берёзам этим, мама похоронена моя",и папа тоже... А моя деревня, где я живy с 1973 года, в 15 км.

Валентина Жукова 4   17.03.2016 07:59   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.