Лидия Эльфстранд - Я возвращаюсь вновь к моим стих

«Я возвращаюсь вновь к моим стихам»
Лидия Эльфстранд http://www.stihi.ru/avtor/lidiaelfstrand , http://www.stihi.ru/2013/01/31/11912



                Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов



====================================   Я возвращаюсь вновь к моим стихам
====================================   Лидия Эльфстранд

====================================   Я возвращаюсь вновь к моим стихам
====================================   Они меня не мучают, не правят.
====================================   Картины жизни возникают там...
====================================   А за окном костёр заката тает.

====================================   Вернусь к стихам – опять взгляну назад,
====================================   Туда, где созидание свершалось.
====================================   Плелись эмоций сильных кружева,
====================================   А под ногами бездна розверзалась ...

====================================   В траву лицом упасть, и ощутить
====================================   Покой души, уставшей беспредельно,
====================================   Земли коснуться, растворясь в тиши -
====================================   Даст силы встать, продолжить откровенья.

====================================   http://www.stihi.ru/2013/01/31/11912



ЗНОВ ПОВЕРТАЮСЬ ДО МОЇХ ВІРШІВ
(перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)

***

Знов повертаюсь до моїх віршів.
Вони мене не мучать, бо не правлять.
Життя картини там – і зліт душі… 
А за вікном – зорі' живлюща прана.

Знов до віршів – туди, де суть жива,
Де з музики небес – під гімни-гами –
Плелись емоцій сильних кружева
Й безодня розверзалась  під ногами.

У трави впавши, чути шелест змін
І спокій у душі, що жде  натхнення..
Землі торкнись, відчуй безчасся дзвін..  –
Дасть сили встати й дописати одкровення.

***
Николай Сысойлов,
29.07.15


===================

С УДАРЕНИЯМИ:
ЗНОВ ПОВЕРТАЮСЬ ДО МОЇХ ВІРШІВ
(перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов)

***

Знов поверта'юсь до мої'х вірші'в.
Вони' мене' не му'чать, бо не пра'влять.
Життя' карти'ни там – і зліт душі'… 
А за вікно'м – зорі' живлю'ща пра'на.

Знов до вірші'в – туди', де суть жива',
Де з му'зики небе'с – під гі'мни-га'ми –
Плели'сь емо'цій си'льних кружева'
Й безо'дня розверза'лась  під нога'ми.

У тра'ви впа'вши, чу'ти ше'лест змін
І спо'кій у душі', що жде  натхне'ння..
Землі' торкни'сь, відчу'й безча'сся дзвін..  –
Дасть си'ли вста'ти й дописа'ти одкрове'ння.

***
Николай Сысойлов,
29.07.15


Коллаж мой – на основе фото из интернета


Рецензии