Июльская гроза

       (марукэкатомбо*)      
       
Далёкий гром –
надеждой на прохладу.
Уж бьются в окна капельки дождя.
И оправдаться не дано за радость
в июле гроз, как избавленья, ждать.

Стал воздух вязким.
Диск луны – на убыль –
качнулся в напряжённых небесах.
И грянул гром – протяжно-гулко-грубо.
И пролилась июльская гроза...
       

*поиск скрытых смыслов – традиция в японской поэзии 


Июль, 2015   


Рецензии
Оля. Спасибо за грозовые строки, за раскаты грома. Ночью ОНИ в 2 раза слышнее!
С теплом, )))

Игорь Хомяков 2   22.09.2015 03:36     Заявить о нарушении
Спасибо, Игорь!
Ночью слышнее ВСЁ, а заодно и опаснее:))
Всего Вам доброго!

Ольга Белова-Далина   22.09.2015 22:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.