you are my God

you are my lovely God,
you are my perfect king,
и я к тебе б приник,
проникнув в райский сад.

и за руки держась,
пройдем по тем цветам,
что улыбнутся нам,
красиво поклонясь.

и скрипок силуэт
покажется вдали.
играли как могли,
но все сошло на "нет".

в беседке тихий дом
для всех лесных зверей.
и сам хоть озверей,
когда побудешь в нем.

и ты там проживешь
хоть месяц, год и век—
все тот же человек,
пойму, когда споешь.

о радостных тех днях,
любви, тепле, Луне.
и сразу сладко мне:
с тобой я как во снах.

пусть я приподнесу
тебе в кармане море,
хотя мы были в споре,
с тобой судьбу несу.

узнаю от гонцов:
тебе мешают спать.
камнями закидать
готов я тех глупцов.

в письме тепло пришлю,
объятия, пальцы рук.
ты — самый близкий друг.
подумаю, пошлю.

в беседке ты все ждешь,
когда к тебе заеду,
и проведем беседу,
что слов не разберешь.

от птиц потом узнаю,
что за мою любовь
ты пролила всю кровь,
вот и не понимаю

я твой теперь язык.
и я себя отдам,
тем дьяволам-богам,
кто в разум твой проник.

и тихо ночью будем
сидеть на берегу.
тебя я сберегу,
и точно позабудем

о дьяволах и снах,
о жутком том "не вместе".
тебе, моей невесте
дарю я мир в цветах.

в моих глазах есть блик—
весь этот земной Ад.
you are my lovely God,
you are my perfect king,


Рецензии