Думаю, что замечательно.
Присмотрелась к рифме(здесь и понимать не слишком надо), единственно, произношение может давать рифму,(в русском -тся = ца).
Но судя по внешним данным рифмуется более свободно.
Владимир Михайлович, а кто Вы по профессии? Мне кажется, что учитель.
Во всяком случае с образованием.
...
С улыбкой.
Учителем здесь и не пахло...Всю жизнь проработал с техникой...Белорусский язык знаю на уровне разговорной речи.Если какая появляется сложность в написании,обращаюсь к словарю...Не знание родного языка считаю в корне не правильным явлением.Причин в том много и одна из них мой пример.Восемь классов закончил в белорусской школе,потом её же перевели на обучение с русским языком.9-10,заканчивал с преподаванием всех предметов на русском...Так было во многих школах,могли сделать и наоборот.В те времена практиковали такой вот "каламбур".Извините за развёрнутый анализ некоторых вопросов.С уважением,Владимир.
Спасибо. Ведь это я спровоцировала Ваш ответ. Мне интересно. Я же жила в Казахстане. Казахский был только как школьный предмет. Но потом я всегда ставила в пример детей-казахов. У них с детства было владение двумя языками. Это всегда плюс. Но по Вашим стихам не скажешь, что ВЫ в чём-то не образованы. А два языка - это уже богатство, да плюс основы ин. языка, любого.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.