Р. Фрост. Стихи

/перевод с английского/

   Лоскутья старого снега.


Лоскутья старого снега
Так же недолговечны.
Дождь гонит их,как бумагу,
Давая им непокой.


Упрямо,неумолимо
Меняет их отпечаток.
Как я новый день встречаю
Недовольный собой.

 
          Вопрос.


Ты,исследующий меня с изумлением.
Говорящий искренно с человеком Земли.
Знающий моей души и тела недостатки.
Не слишком ли это большая плата
За мое рождение?


Рецензии
Такая же маленькая как и надгробная плита.

Фед Федя   26.08.2015 18:36     Заявить о нарушении
Ну,не так мрачно.Хотя стихи,действительно малы./честно,просто лень было большие переводить/:)

Ирина Давыдова 4   26.08.2015 19:10   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.