Алесь Бадак. Молниевый посох. Перевод с белорусско

(Маланкавы посах. Стр. 5)

Этот путь словно речка течёт
Через жизнь, сквозь века и народы.
То к неведаным далям влечёт,
То теряется где-то на годы.

Небесами подарен земле,
Он, был частью Галактики Млечной,
Где над ним средь небесных полей
Плыли тысячи душ человечьих.

Не изведать его до конца,
Не увидеть великое в малом.
- Что в конце? – разбуди мудреца –
Тот ответит:  “Всё то, что в начале.”

Только эти слова, как ни жаль,
Никогда и никто не услышит.
И бредут в бесконечную даль
Кто – за славой, кто волюшку ищет.

Что я ведал, наивный про путь,
Для чего собирался в дорогу?
Чтобы радось почуять хоть чуть?
Чтобы счастье узнать, хоть немного?

Не нашёл я на вечном пути
Ни заманчивой славы, ни воли,
Но с него мне уже не сойти –
Мне и этого счастья довольно.

В неизвестность иду напролом
Сквозь года,
Сквозь века и сквозь страны.
То блуждаю в забытом былом,
То грядущее видится странно.

А когда Путь, порой, пропадал,
Я от Бога, без мольб и вопросов
В молчаливом томлении ждал,
Что он снова даст огненный посох.
……………………………………

Я сжимаю свет молний в руках.
Ясно видеть душа моя стала.
Ведь хочу я ни  много, ни мало –
Отыскать озаряющий шлях.


Перевод с белорусского  Ю. Матюшко


 МАЛАНКАВЫ ПОСАХ.

Гэты шлях, нібы рэкі цячэ
І злучае вякі і народы.
Ён то раптам з-пад ног уцячэ,
То зусім прападзе назаўсёды.

Ён падараны н е б а м зямлі,
Дзе быў часткаю Млечнага Шляху,
Дзе над ім, як аблокі, плылі
Душы продкаў без жалю і страху.
 
Не адОлець яго да канца.
Ён паслАны нам вечнай загадкай.
- Што ў канцы? – разбудзі мудраца.
Ён адкажа:
- Усё, што ў пачатку.

Але гэтыя словы, на жаль,
Не пачуе ніхто і ніколі.
І брыдуць у бяскОнцую даль
Той – па славу,а іншы – па волю.

Што я ведаў, наіўны, пра шлях,
У які бесклапотна збіраўся?!
Ён мне сніўся не раз па начах,
Ён мне самым шчаслівым казаўся.

Не знайшоў я на вечным шляху
Ні грымОтнае славы, ні волі.
І сысці ўжо з яго не магу –
Мне і гэтага шчасця даволі.

ІдучЫ ў невядОмасць па ім,
Праз вякі і краіны праходзіць,
То блукаць у забытым былым,
То знікаць у наступным стагоддзі.

А калі ён з-пад ног прападаў,
Я прасіў дапамогі з нябёсаў
І спагАды цярпліва чакаў,
І з,яўляўся маланкавы посах.

Я той посах сціскаў у руках,
Каб відУшчай душа мая стала.
І хацеў я ні многа ні мала –
І знахОдзіў свой згублены шлях.


Рецензии