Адалло. Знак восклицательный

И я уйду в историю.  Как все,
Оставив тайну имени кому-то,
Закончу счет секундам и минутам
В урочный час. И в личное досье
Запишет год на первой полосе,
Мой профиль разглядев и мой анфас,
Носитель уха, слуха, сотен глаз.

И я уйду в историю. И все
Засохнут языки, хвала умолкнет.
Холодный дух под саваном  не дрогнет,
А мир будет сиять во всей красе
В последний час.  О, фарисеи,
Что мне хула и что хвала от вас,
Когда  померк мой день  и свет погас?

И я уйду. Надгробье на могиле
Смолчит о том, что было. В тишине
Поведает лишь надпись обо мне-
О дате появленья на земле,
Когда меня под сердцем мать носила,
И дате возвращения к Нему,
Когда мне в легких воздух перекрыли.

Я был свободен там, где был в плену,
И время – моя боль и моя сила -
Ответит  вам на пытку отрицаньем
Став знаком  торжества и восклицанья.
И я уйду,
Не покорившись собственной судьбе.
Так будет. Но уходят так не все.

Авторизованный перевод с аварского М.Шейховой


Подстрочник

И я уйду в историю,
Оставлю я кому-то свое имя.
Восхваления кончатся, высохнут языки,
И надгробье будет на могиле молчать.

На нем будет надпись, когда я родился,
И время, когда в легкие воздух закрыли.
И моей жизни в итоге оно
Превратится в знак восклицательный.

Подстрочник З.Гаджиевой


Рецензии