Эрдээн Аскела Ублут. Маленькое горе. С монгольског

Жижиг уулын

Би юу хийхээ мэдэхг;й байна
Миний гарт байгаа учраас
жижиг далайн, доод нь
рентген solntsayu
Би буруу алхам хийсэн (ямар нэг з;йл буруу)
Би (учраас) уулын.
Амьдрал зам -
Энэ нь харгис тойрог байна,
нь явж (хаана?)
м;н дэлхий дээрх диваажин орчмын
Би, миний найз зовж шаналж байна
"Хаврын zhezhdy" -ийн нас

********************************
Я тупой, и что делать — не знаю,
Коль ладони мои — мокры,
Я сегодня неверно шагаю -
Широко - и  порвал штаны.

Я хожу и хожу по кругу,
Рай земной посреди его,
Направляюсь к больному другу -
И никак не дойду до него.

Мой друг сердешный, умирая,
«Весенней жаждою» томим,
Вокруг него, стишки слагая,
Ублут, как грозный серафим.


Рецензии