Подвид. Еще о переводчиках и чувстве юмора
Валентина Варнавская. О методах перевода поэзии - http://www.stihi.ru/2015/07/17/731
(В продолжение разговора)
...А сколь печальна участь тех – О Боже,
Помилуй и прости им все грехи! –
Кто взялся вдруг, сумняшеся ничтоже,
Без чувства юмора (и просто слова – тоже)
Переводить шутливые стихи!
17.07.2015
Свидетельство о публикации №115071706458
И сегодняшний наш с Вами диалог под миниатюрой Марии Плет тому подтверждение:
http://www.stihi.ru/2016/11/17/1712
Любовь Цай 17.11.2016 16:12 Заявить о нарушении