Я Даная, ты Рембрандтец, 248 слов

На перевалочном пункте,
переваливаясь с боку на бок,
ко мне приблизилась превосходная дама
со смарагдом на указующем персте.

Она сказала: -Не будь робок,
не будь робок, не будь лих,
не добавляй пустых коробок
на черепки мозгов своих.

Я ей ответил:
-Бергамот атома грёб
а летела
мера букв кубарем.

Дама, взвизгнув, хохотала,
в сто пятнадцать децибел.
бархатно загоготала,
потом курицей взлетала,
как осла, меня седлала,
о любви весь мир запел..

Я подумал: -Ну, и баба!
Тут она, теряя сабо,
как читая мысли вслух,
слева в ухо, воздух сух,
задрожала: -Ну, и баба?

И, касаясь знойным телом
мягко, в частности и в целом,
говорит: -Приди, мой братец,
Я Даная, ты Рембрандтец…
А потом: -Вонзай, Отелло!

Я сказал: -О, мать греховности,
не лишай меня духовности…
Но спустились сверху нити
на клею любви в зените.

Тобосские песни
на все века:
"Любовь – суперклей,
хватает и держит
за все бока,
пока материал не треснет".

…Приснилось мне, когда заснул,
что я Высоцкий,
на голове моей баул,
и я ем клецки.

-Я недоигранный рояль,
ты недоигранный рояль,
он, она, оно недоигранный рояль,
мы все поиграны немного,
но недоиграны,-
сказал Высоцкий.

-И гульфик застегни.

Черные тумбы на солнце блестят,
распухшие губы целуют котят.

Мы летим, что было мочи,
самолетные огни,
ах, какие были ночи,
ночи белые, как дни!..

Ах, какие были ночи!..

А когда любовь прошла,
я спросил: -Зачем пришла?
И сказала дама зябко:
-Ну, я медной горы козявка…

На перевалочном пункте,
переваливаясь с боку на бок,
уплывала медной горы хозяйка,
блеснув смарагдом
на плечах заката …


Рецензии