Второй Псалом

Это стихотворное переложение Псалма царя Давида, исходящее из предположения, что "хвалебная песнь", коей является псалом, должна иметь хотя бы ритм, чтобы петься. Прослушивание псалмов на иврите меня сильно расстроило: я там ритма, привычного нам, не услышала, т.о. адаптирую античный текст для вящего понимания оного под современное ухо.))


Текст синодального перевода Второго Псалма Давида с иврита:

1 Псалом Давида. Зачем мятутся народы, и племена замышляют тщетное?
2 Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
3 «Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их».
4 Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
5 Тогда скажет им во гневе Своем и яростью Своею приведет их в смятение:
6 «Я помазал Царя Моего над Сионом, святою горою Моею;
7 возвещу определение: Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя;
8 проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе;
9 Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника».
10 Итак вразумитесь, цари; научитесь, судьи земли!
11 Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом.
12 Почтите Сына, чтобы Он не прогневался, и чтобы вам не погибнуть в пути [вашем], ибо гнев Его возгорится вскоре. Блаженны все, уповающие на Него.




****************
Против Бога восстанет восставший на Сына Его -
против неба поднимет правитель незрячий народ.
Враг, кто ногу свою занесёт, проклиная Сион,
будет Богом наказан, ослушавшись дальше – умрёт.

Для чего был обещан Давиду престол на земле?
Чтобы Царство Господнее он укреплял для людей,
чтоб распались по трещинам идолы, чтоб одолеть
бедность почвы бесплодной и дать ей дорогу к воде.

Вразумитесь, народы! Под сенью Господней руки
поклонитесь Сиону, оставьте вражду навсегда!
И воздастся голодным, коль в разум войдут дураки,
и путём проторённым на землю сойдёт благодать,
и Помазанник Божий сумеет её уловить,
укрепить и умножить для всех, кто стремится к Любви.


Рецензии