Вторю Вэй Дэ-ханю. Прекрасные сны...

какие-то катятся
волны по телу
огромного мира,
что полон до края,
и мне до того есть
какое-то дело,
ведь тело живое,
душа в нём живая.
Какие-то рвутся
снаряды и пули
летают, стараясь попасть
в чьё-то тело,
нас всех здесь,
похоже,
немного надули,
чтоб мы здесь радели
за правое дело.
И левое дело
не лучше, не хуже,
пустое и злое ,
как нищая доля
пузырь, что под каплей
родился из лужи,
такие дела,
мы здесь
так же с тобою.
Летают по миру
слова и поверья,
и падают в души,
и там застывают,
а рядом для тайны
открытые двери
ведут на дороги,
которые знают
и цели иные,
и смыслы другие,
но нам эти двери
не видно за тьмою
своих предпочтений,
приходим нагие,
уходим во тьму
не вернувшись из боя.
А птица летит
на малиновом небе,
она нарисована
детской рукою,
и пчёлы садятся
на радостный клевер.
Прекрасные сны
про простор
над рекою.

Пусть разводят над рекою
Над просторами пустыми.
Пчелы детскою рукою
Птицам пусть укажут в небо.
Кто-то вновь в окопы сядет
Буревестник тоже птица.
Темь на землю снова ляжет,
Чтобы солнцу возродиться.


 


Рецензии