Нет доктор меня не портят Вера Полозкова English

No doc, they’re not ruining me, they make me die.
They ripped open my strings, old foxes, they lie!
They can’t play me and they don’t know how or how loud.
They play off key, they let go breathing halfway out.

They play me like cumbersome schoolboys angerly.
They can’t grasp the essence. If you whine of causus
They blackmail. Had they listened more attentively,
Had the signal reached their brains, they’d be virtuosoes.

They transform me so I don’t recognize myself
I open up honestly with no conditions.
“But why did you have to distort me? I sound elf!”
– The devil would get lost in your ammunition.

They are just kids! Had they had the brains to reason.
They’re laughing, screaming and hitting my shoulders –
Being naughty. They finally wrecked my season.
Doc, don’t touch, my sound.
You won’t make me bolder.

2006

Нет, доктор, меня не портят – а умирают.
Вспороли все мои струны подряд, пройдохи.
Они меня не умеют. Перевирают.
Фальшивят меня, бросают на полувздохе.

Играют меня по-школьному, зло, громоздко,
Не чувствуют сути! Жалуешься – угрозы.
А если б они прислушались! Если б мозга
Коснулся сигнал – ведь были бы виртуозы!

Но вывернут так – себя не узнаешь в зеркале.
А я открываюсь искренне, без условий.
И плачу: За что ж вы так меня исковеркали?..
Они мне: Да ну, сам черт в тебе ногу сломит.

Мальчишки ведь, дети – что бы хоть понимали!
Хохочут, кричат, с размаху бьют по плечу!
Но вот расшалились, доктор, – и доломали.
Не трогайте, доктор, хватит.
Я не звучу.


Рецензии