Перевод Leisure Уильяма Генри Дэйвиса

На что нам жизнь, коль в спешке дней
Не можем насладиться ей?
Не можем в сени веток стать
И просто вволю наблюдать.

Не видим, что в лесной траве
Там белка спрятала орех.

Не видим, что средь бела дня
Блестят ручьи, ярче огня.

В ответ на теплый женский взгляд
Не глянем лишний раз назад.

Улыбку ждать в ее устах
Мы не хотим? нам некогда?

Ничтожна жизнь, коль в спешке дней
Не можешь насладиться ей!


Рецензии
Это очень достойный сильный перевод, вполне достойно отражает ритм. Хорош будет в песне. Вам удалось

Яков Казански   10.07.2015 01:28     Заявить о нарушении
Большое спасибо за такую рецензию.

Виталий Панчук   15.07.2015 20:52   Заявить о нарушении