Этюд из прошлого

В школе двадцать девятой
Были танцы порой.
Приглашали девчата
Нас, из тридцать второй.

В школе двадцать девятой
Громыхали балы.
Мы у стен виновато
Отирали углы,

Танцевать не умея.
«Белый танец» кляня,
Но внезапная фея
Приглашала меня

И, конечно, прощала
Неуклюжесть мою.
И опять всё сначала –
Я у стенки стою…

Годы волосопада
Смыло жизни волной,
Но пришкольного сада
Помню шорох ночной,

Где с девчонкою рыжей
Пили страсти вино.
Та девчонка в Париже,
Я – в Нью-Йорке давно

И до лампочки внукам
Всё, о чём говорю.
Я ни словом, ни звуком
Их за то не корю.

Что одним драгоценно,
Для других – всё равно.
Время жизни мгновенно –
Из мгновений оно.


Рецензии
Симпатичный этюд времен "женских" и "мужских" школ... Я успел окончить третий класс до "воосоединения"... Предлагаю вариант перевода:

Етюд з минулого (вільний переклад П.Голубкова)

В школі двадцять дев'ятій
Танці грали в свій час.
І чекали дівчата -
З тридцять другої - нас.

В школі двадцять дев'ятій
Грюкав бал з висоти.
Хлопчаки ж винувато
Витирали кути,

Танцював я «не кльово».
«Хай нас «білий» мине!»,
Але фея раптова
Запросила мене

І, звичайно, прощала
Ту незграбність мою.
Знову йшла через залу -
Де в кутку я стою...

Хоч роки чолоспаду
Змили хвилі життя,
Пришкільного ще саду
Шерех ніч пам'ята,

Де з дівчам тим ми грішне
Пили вперше вино.
Те дівча у Парижі,
Я - в Нью-Йорку давно.

І до фєні онукам
Все, про що я товку.
Я ні словом, ні звуком
Їх і не доріку.

Нам це - дорогоцінне,
А комусь - все одно.
Бо життя – мить єдина,
З митєй зшите воно.

Удачи!

Петр Голубков   10.07.2015 12:19     Заявить о нарушении
Спасибо в очередной раз, Петя, за внимание к моим стихам. Виктор Гин.

Виктор Гин   10.07.2015 13:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.