Вот и все

вот и все.
ты смотришь в меня с презрением
обрамляя щеку мою в изумление холодной ладони
хлестким вальсом даришь уход,
называемый телодвижением
вот и все.
через пять минут я топлю свое горло в бурбоне.

мне пятнадцать, тебе сорок два,
раздели нас вдвоем на три
получается девятнадцать,
это есть число не любви
недодвадцать и больше дести. сигаретами угостишь
восьмиклассницу,как у цоя.
будет больно - я закричу.
вот и все:
пустота в вагоне.

вот и все.
уходя - уходят,
и бросают щенка в подъезде
так и ты уходя - уходишь,
запирая меня за дверью.
по щенячьи преданно скулю, так что скулы немеют от тока
мной доказана теорема -
 чем больнее, тем больше проку.


Рецензии
отлично и плевать на разницу в возрасте!

Киселев Василий Иванович   08.07.2015 14:33     Заявить о нарушении
Хороший перевод с русского на русский!
Все книги рождены из Библий.
"Ты слышишь шелест плащей - это мы!!!"

Арти Шум   08.07.2015 14:52   Заявить о нарушении