Три товарища
Как легко она танцевала.
Я хотел бы помнить
лишь это, Карл,
но помню алое,
только алое.
Знаешь, ревность и ром
одинаково опьяняют,
делают тебя безумным,
заставляют кричать "хватит".
Я видел чужую руку
на серебре ее тонкого платья,
и смеялись ее глаза.
Горы поднимаются в небеса,
там обитатели высоты
в прозрачном заснеженном
воздухе
похожи на болезненных фей
из несуществующих стран.
Алое.
Падает снег, на лицо мое,
на глаза, и
тает.
Карл, они сказали,
она поправится,
придет весна,
и небожители
вновь спустятся к нам,
со своих неприступных скал
но Карл, как же они солгали.
Я научился танцевать для того,
чтобы не видеть,
как ее обнимает
кто-то другой.
Научился любить ее,
жить для нее,
и любовь крепка
была как отчаяние,
кофе, и ром.
А потом я ее потерял.
Высоко-высоко в горах
дует фен,
и падает с неба
алое-алое, Карл.
Я держал ее, знал бы ты,
как я ее держал,
и повторял ее имя,
а она все молчала.
Мне казалось, это
случается только с кем-то другим,
всем так кажется поначалу,
Карл.
Но вот
я глажу ее волосы,
целую холодный рот,
и она мне не отвечает.
медленно падает снег
какой же он алый,
может быть, это кровь,
ну, пожалуйста,
ну скажи мне
что это не так,
скажи это,
Карл,
она ведь
не умирала?
Свидетельство о публикации №115070704098