Расставаясь перевод с болгарского языка на русский

 
Расставаясь

О чём жалеть? Любимой
нет, никто меня не знает;
лишь ветер в неприглядном городе
своим считает, мне шапку с головы срывает.


Красимир Георгиев
Болгарские поэты
„НА ЗАМИНАВАНЕ” („УЕЗЖАЯ”)
Атанас Христов Далчев (1904-1978 г.)

Атанас Далчев
НА ЗАМИНАВАНЕ

Зарад какво да жаля? Нямах
любовница, нито познат;
вървях и свалях шапка само
на ветровете в този град.

               1929 г.

http://www.stihi.ru/2015/07/01/5


Рецензии
Когда мы были малышами,
носили шапки с очень длиииииными ушами!

Фимка Собак   05.07.2015 19:28     Заявить о нарушении
А у меня была шапочка белая козья,
никогда не мёрзла в детстве на морозе я!

Ольга Ступенькова   05.07.2015 20:46   Заявить о нарушении