Жребий
Там, впереди, за глухою речкою
Там Рим раскинулся беспечный,
Его вскормивший героизмом
И пламенной любви к отчизне
Его я именем десяток лет ковал
Победу за победой над кельтами.
И ими возгордясь, полубезумный
На родину я меч воителя поднял
Он выхватил кинжал и трепетной
Рукою. Напротив сердца направлял
И чувствовал свободный крови ток
Дыханье, легче тоги юношеской ткани
Свбодно дух парил,, превыше горной выси
И сталь с плотию казались вместе в мысли…
Но, освободясь от дум – Жребий брошен!
Кинжал заклятия дерзкого отбросил
И первый. «Дерзкий» легион чрез
Рубикон поднял брызги маршировки
И был в истерике велиречивыый Цицерон,
Республиканцы все пропали, и на поклон
Пришли седые юности его наставники.
Но кто те юные, что, помня грозны былы
Славы отцов и дедов, тайный заговор
Плетут сурово, о них слух и там и тут
И нешутейные злобные граждан доносы
Вот – день настал, когда тирана плоть
Предстала пред сенатом покорным
Но юности нестройная и бойкая толпа
Окружа, вонзила сталь на месте горнем
«Нам жребий выпал!» — радуясь, вскричал
Зачинщик бунта, юный и брутальный Брут
И заложил за пояс тоги кровью испятненной
Кинжал тот самый, кровию свободы напоённый.
Её священным соком и святой водой —
не с Рубикона ль?
Свидетельство о публикации №115070404596